If Fan Chou were still alive, how might he manage his collection? Lacking a will that designates specific individuals for certain items, we have decided to photograph all the artifacts and upload them online for visitors to enjoy.
If Fan Chou were still alive, how might he manage his collection? Lacking a will that designates specific individuals for certain items, we have decided to photograph all the artifacts and upload them online for visitors to enjoy.
While the market value of each item is one factor to consider, its true worth lies in the viewer’s perspective.
Each piece is crafted by skilled hands and thoughtful minds from around the globe, reflecting the time and effort invested in its creation.
These items once inspired awe, appreciation, and contemplation in Fan Chou as he handled and admired them at various moments.
From “Conversations with God,” Volume 3, page 471
The notion of “personal ownership” for highly evolved beings refers to their responsibility for all the valuable things they care for. Their relationship with objects is one of “cherishing.” In your terminology, this aligns closely with “stewardship.” Highly evolved beings are stewards, not “owners.”
The concept of ownership and its implications is not part of their culture. There is no notion of personal belongings or individual ownership. Rather than possess, they cherish. They embrace, love, and care for things without claiming them as their own.
Human possession stands in stark contrast to the cherishing nature of these evolved beings, a distinction best captured in your language.
The above excerpt was translated from Chinese on the website books.com.tw.
From “Conversations with God,” Volume 3, page 471
The notion of “personal ownership” for highly evolved beings refers to their responsibility for all the valuable things they care for.
Their relationship with objects is one of “cherishing.” In your terminology, this aligns closely with “stewardship.” Highly evolved beings are stewards, not “owners.”
The concept of ownership and its implications is not part of their culture. There is no notion of personal belongings or individual ownership.
Rather than possess, they cherish. They embrace, love, and care for things without claiming them as their own.
Human possession stands in stark contrast to the cherishing nature of these evolved beings, a distinction best captured in your language.
The above excerpt was translated from Chinese on the website books.com.tw.
-
木雕刻(WS)
老船木之椅
-
石章(MJP)
石上流光,文人心
-
石章(MJP)
太極印記 ‧ 歲月古韻
-
石章(MJP)
瑞獸鈕章,靜威並存
-
石章(MJP)
沉靜的石魂
-
陶瓷器(CA)
文人雅器,陶木合一
-
陶瓷器(CA)
拙樸之美:石瓢壺的永恆韻律
-
陶瓷器(CA)
歲月沉韻:壽星壺的樸雅之美
-
陶瓷器(CA)
溫潤之器,藤編之手
-
石章(MJP)
嵌合之姿,時光之印
-
陶瓷器(CA)
茶罐凝香:歲月靜好的見證
-
拓片(RP)
日神蘇利耶:光明與秩序的守護者
-
木雕刻(WS)
老船木之椅
-
石章(MJP)
石上流光,文人心
-
石章(MJP)
太極印記 ‧ 歲月古韻
-
石章(MJP)
瑞獸鈕章,靜威並存
-
石章(MJP)
沉靜的石魂
-
陶瓷器(CA)
文人雅器,陶木合一
-
陶瓷器(CA)
拙樸之美:石瓢壺的永恆韻律
-
陶瓷器(CA)
歲月沉韻:壽星壺的樸雅之美
-
陶瓷器(CA)
溫潤之器,藤編之手
-
石章(MJP)
嵌合之姿,時光之印
-
陶瓷器(CA)
茶罐凝香:歲月靜好的見證
-
拓片(RP)
日神蘇利耶:光明與秩序的守護者
The purpose of our website is to give these objects a chance to find new caretakers who will continue to appreciate, admire, and cherish them.
If you find something that captivates you, please feel free to reach out to us via the website’s email.
The purpose of our website is to give these objects a chance to find new caretakers who will continue to appreciate, admire, and cherish them.
If you find something that captivates you, please feel free to reach out to us via the website’s email.