If Fan Chou were still alive, how might he manage his collection? Lacking a will that designates specific individuals for certain items, we have decided to photograph all the artifacts and upload them online for visitors to enjoy.
If Fan Chou were still alive, how might he manage his collection? Lacking a will that designates specific individuals for certain items, we have decided to photograph all the artifacts and upload them online for visitors to enjoy.
While the market value of each item is one factor to consider, its true worth lies in the viewer’s perspective.
Each piece is crafted by skilled hands and thoughtful minds from around the globe, reflecting the time and effort invested in its creation.
These items once inspired awe, appreciation, and contemplation in Fan Chou as he handled and admired them at various moments.
From “Conversations with God,” Volume 3, page 471
The notion of “personal ownership” for highly evolved beings refers to their responsibility for all the valuable things they care for. Their relationship with objects is one of “cherishing.” In your terminology, this aligns closely with “stewardship.” Highly evolved beings are stewards, not “owners.”
The concept of ownership and its implications is not part of their culture. There is no notion of personal belongings or individual ownership. Rather than possess, they cherish. They embrace, love, and care for things without claiming them as their own.
Human possession stands in stark contrast to the cherishing nature of these evolved beings, a distinction best captured in your language.
The above excerpt was translated from Chinese on the website books.com.tw.
From “Conversations with God,” Volume 3, page 471
The notion of “personal ownership” for highly evolved beings refers to their responsibility for all the valuable things they care for.
Their relationship with objects is one of “cherishing.” In your terminology, this aligns closely with “stewardship.” Highly evolved beings are stewards, not “owners.”
The concept of ownership and its implications is not part of their culture. There is no notion of personal belongings or individual ownership.
Rather than possess, they cherish. They embrace, love, and care for things without claiming them as their own.
Human possession stands in stark contrast to the cherishing nature of these evolved beings, a distinction best captured in your language.
The above excerpt was translated from Chinese on the website books.com.tw.
-
雜項(ML)
轉動世界的詩篇:地球儀與永續之夢
-
拓片(RP)
星辰與神祇
-
雜項(ML)
時代映像
-
雜項(ML)
職場歲月的見證者
-
拓片(RP)
聖香的靈魂之舞
-
雜項(ML)
敲擊歲月:打字機的詩意迴響
-
雜項(ML)
承載思想的木之韻
-
雜項(ML)
風華扇影 ‧ 文人情懷
-
雜項(ML)
野性與靜謐
-
雜項(ML)
導航的革命
-
拓片(RP)
鳥語樹影
-
拓片(RP)
深海之舞
-
雜項(ML)
轉動世界的詩篇:地球儀與永續之夢
-
拓片(RP)
星辰與神祇
-
雜項(ML)
時代映像
-
雜項(ML)
職場歲月的見證者
-
拓片(RP)
聖香的靈魂之舞
-
雜項(ML)
敲擊歲月:打字機的詩意迴響
-
雜項(ML)
承載思想的木之韻
-
雜項(ML)
風華扇影 ‧ 文人情懷
-
雜項(ML)
野性與靜謐
-
雜項(ML)
導航的革命
-
拓片(RP)
鳥語樹影
-
拓片(RP)
深海之舞
The purpose of our website is to give these objects a chance to find new caretakers who will continue to appreciate, admire, and cherish them.
If you find something that captivates you, please feel free to reach out to us via the website’s email.
The purpose of our website is to give these objects a chance to find new caretakers who will continue to appreciate, admire, and cherish them.
If you find something that captivates you, please feel free to reach out to us via the website’s email.